Fallout: Wasteland Warfare – pierwsze podejście sobota, Wrz 22 2018 

Dzisiaj z Dudziem zagraliśmy pierwszy raz w Fallout: Wasteland Warfare. Graliśmy scenariusze treningowe by zapoznać się co nie co z grą. Dwa pierwsze scenariusze mamy już za sobą, kolejne trzy przed nami. Dudzio zagrał super mutantami, a ja ocalonymi.

Today we played with Dudzio our first Fallout: Wasteland Warfare game. W played training scenarios for better know mechanic of the game. Two first scenarios are after us and three next before us. Dudzio took super mutants and I survivors.

Póki co wszystko w odcieniach szarości. Now everything in grey colours.

DSC_0761
Pozycja mutantów z uwięzionym Dogmeatem. Position of mutants with imprisoned
Dogmeat.
DSC_0762
Trochę kart, morze ruin. Some cards, sea of ruins.
DSC_0763
Ruch – każda postać ma dwie akcje, chociaż zasięgi ruchu są różne dla postaci. Mutanci ruszyli do pułapek – by wygrać musieli aktywować cztery. Movement – each figurine have two actions, jet range of moves are different for different models. Mutants went for activationg of traps – to win they need to activate four.

DSC_0764
Nora i jedna z ocalałych ruszyły w morze ruin, by powstrzymać mutanta i odbić psa. Nora and one of survivors went to the sea of ruins, to hold on mutant and freed dog.
DSC_0767
Mutant aktywował pułapkę. Mutant activated trap.
DSC_0768
Następnie schował się za ścianą. Then he went to the hidden behind wall.
DSC_0769
Ocalały uratował psa z rąk super mutantów. Survivor freed dog from super mutants capture.
DSC_0772
W ruinach wywiązała się walka, na pomoc ocalonym rzucił się uwolniony pies. In the ruins hand to hand combat started, dog meat freed from capture charged mutant to save his saviours.
DSC_0773
Chwilę później mutant zginął. Moments later mutant was killed.
DSC_0774
Ocalony chwilę później wycofał się z walki. Był to koniec pierwszej gry. Survivor moment later retreated from combat. It was end of first battle.
DSC_0777
Kolejny scenariusz, inne zestawy broni, inne cele. Next scenario, different weapons, different achievements.
DSC_0778
Wyścig po dobra przed wojennego świata. Raid for goods of pre-war world.
DSC_0779
Mutanci także są zainteresowani łupami. Mutants also have interest in taking goods.
DSC_0780
Niektóre żetony kryją skarby, inne często mniej lub bardziej bolesne pułapki, a inne są po prostu puste. Some tokens hid treasures, other less or more painful traps and other are empty.
DSC_0781
Ocalały trafił na pułapkę, podobnie jak jeden z mutantów. Survivor find a trap, just like one of the mutants.
DSC_0782
Straciła jeden punkt życia, a chwilę później kolejne. Tylko cud sprawił, że dzięki rzutowi obronnemu przeżył. She lost one point of live, then few more. Only miracle saved her, due to lucky armour save.
DSC_0783
Mutanci w natarciu. Mutants advancing.
DSC_0784
Taktyczny odwrót ocalalonych. Tą grę wygrał Dudzio, mając siedem przedmiotów wersus moich sześć. Tactical retreat of survivors. That game was won by Dudzio, he had seven items versus my six.
DSC_0785

Gra wydaje się być całkiem ciekawa, do tego świat Fallout’a który uwielbiam od czasów młodości. Kolejne próby wkrótce – mam nadzieję, że uda mi się pomalować te figurki jak najszybciej. Zwykle nie gram nie pomalowanymi, ale dzisiaj zrobiłem wyjątek.

This game seems to be interesting, in addition world of Fallout which I like from childhood. Next tests soon – I hope, that I will paint those models as soon as possible. Usually I don’t play unpainted models, but today I exception.

Reklamy

Warhammer 40k: Kill Team czwartek, Wrz 20 2018 

Pierwszy raz zagrałem w Warhammera 40k – była to całkiem ciekawa rozgrywka Kill Team – grałem na kumpla który grał Dark Angelsami – przegrałem z kretesem, była to moja pierwsza gra w ten system, mimo tego mam zamiar dalej walczyć w imieniu Imperatora.

It was my first time with Warhammer 40,000 – it was really interesting strugle in Kill Team with Dark Angels of my friend as enemies. I lost it, jet I had a fun and it was my first game in Kill Team and 40k as well. I want to play it again, in the name of Emperor.

DSC_0761DSC_0763DSC_0764DSC_0765DSC_0767DSC_0769DSC_0770DSC_0772DSC_0773DSC_0774

Astra Militarum, vol. 2 czwartek, Sier 16 2018 

Mój pierwszy Leman Russ./My first Leman Russ.

DSC_0709DSC_0710DSC_0711DSC_0714

Astra Militarum, vol. 1 Poniedziałek, Sier 13 2018 

Początek nowej armii – pierwszy pluton, pierwszej kompanii. Nazwę jednostki wymyślę wkrótce, podobnie będzie z numerami na naramiennikach z numerem drużyny, plutonu, kompanii, regimentu (gdzieś muszę wydrukować własne kalki). Muszę chyba wrócić do robienia zdjęć aparatem, bo te z telefonu zbyt często mi nie wychodzą.

Beginning of new army – first platoon of first company. Name of the unit will appear soon, the same will be with squad, platoon and company numbers on guardsmen armours (need to print my own decal sheets). I think, that I need to come back for doing photos with ordinary camera, as photos done by phone sometimes do not look well.

DSC_0710DSC_0712DSC_0714DSC_0715DSC_0716

7-TP Poniedziałek, Sier 13 2018 

7-TP – polski czołg września 1939′, był udaną konstrukcją wzorowaną na brytyjskim czołgu Vickers, którego licencję zakupiono w dwudziesto-leciu międzywojennym. Względem Vickersa posiadał parę udogodnień, jak silnik wysokoprężny czy peryskop konstrukcji inż. Rudolfa Gundlacha. Zbudowano zaledwie nieco ponad 130 sztuk, w tym część w wersji dwuwieżowej z ciężkim karabinem maszynowym w każdej.

W wojnie obronnej stanowił równorzędną konstrukcję wobec każdego czołgu przeciwnika, czy to nazistowskich Niemiec czy sowieckiej Rosji. Niestety mała ilość, słabo zorganizowane zaplecze i brak pomysłu na stworzenie większej formacji pancernej nie pozwoliły na pełne wykorzystanie potencjału tej konstrukcji.

Więcej i ciekawiej na stronie Michała Dereli.

7-TP – polish tank of Semptember 1939′, was succesfull construction based on British Vickers tank, whose licencion were bought during inter-war period. Relative to Vickers it had few improvments, like better engine and periscope invented by inż. Rudolf Gundlach. Only 130 more were build, including version with twin turrets with heavy machine gun each.

During defensive war it was equal to any enemy tank, Nazi German or Soviet Russia alike. Few in numbers, with weak logistics facilities behind and without idea of creating big tank formation – they cannot change fate of war.

For more informations you can go to Michał Derala webpage.

W zamierzeniu miał być to czołg który brał udział w walkach pod Tomaszowem Lubelskim. In idea this vehicle was inspired by tanks which took part during battle for Tomaszów Lubelski.

 

 

Przełamanie pozycji, Europa wschodnia 44/45 sobota, Lip 14 2018 

Ostatnio okazało się, że Mario rozważa powrót do Bolt Action. Długo się nie zastanawialiśmy i mieliśmy zagrać w czterech po 700 punktów na głowę, w ostateczności zagraliśmy w trzech i na 1600 punktów na stronę. W rozgrywce wzięła udział moja Armia Czerwona oraz dwie armie niemieckie Pawła i Maria.

Bój stoczyliśmy na stoisku Planszóweczki w Astrze. Pierwszy raz miałem okazję przetestować matę uzyskaną w akcji crossfundingowej zorganizowanej przez znajomego.

Last time Mario changed his mind about turning back to Bolt Action. We did not think about it for a long time and we just agreed for 700 points per head for four gamer battle. At last we played a three gamer battle on 1600 points per side. In this participation were involved my Red Army and two German armies of Paweł and Mario.

We played on Planszóweczka store in Astra. First time I had a chance to test playing mat I aquired by crossfunding action of my friend.

Trochę zdjęć poniżej/Below some photos:

W tym scenariusz połowa rosyjskich jednostek zaczynała na polu, zajmując pozycje obronne. Były tutaj trzy obiekty które Niemcy powinni zdobyć.

In this scenario half of Russian units started on the field, in defensive positions – there were three objects which should be taken by attackers.

DSC_0685

Lina obronna Rosjan./Defensive line of Russians.

DSC_0687DSC_0688

Rusznica przeciwpancerna upolowała pierwszym strzałem Hanomaga./Anti tank rifle with first lucky shoot destroyed Hanomag.

DSC_0690

W oczekiwaniu na wielkiego kota./Waiting for a big cat.

DSC_0694

Pierwszy raz zobaczyłem rozjechane działo./First time I saw run move on artillery piece.

DSC_0695

T-34-85 wjeżdża do walki./T-34-85 arrive to change situation.

DSC_0696

Tygrys niszczy T-34-85, ale walka toczy się dalej./Tiger destroyed T-34-85, but battle is not over.

DSC_0700

Tygrys rozjeżdża ruinę oraz moździerz, ale załoga zdaje morale i ucieka./Tiger destroyed ruins and mortar, jet crew passed morale and fled from it tracks.

DSC_0702

Tymczasem na prawym skrzydle broniący sektora Rosjanie prowadzą skuteczny atak przy użyciu BA-10 i M5./Meanwhile on right flank of sector Russians do effective counterstrike with use of BA-10 and M5.

DSC_0703

Bitwa skończyła się w 6 turze zwycięstwem Armii Czerwonej. Tygrys nie mógł kontrolować bez wsparcia piechoty zajętego terenu./At turn 6th battle was over with victory of Red Army. Tiger without supporting infantry cannot control obiective.

DSC_0705

Gra była bardzo wyrównana, bogata w humor i zwroty akcji. W pewnym momencie, po stracie T-34 zacząłem się zastanawiać czy mam szanse to godnie przegrać. Po wypaleniu dwóch panzerfaustów nie miałem czym ruszyć Tygrysa i pozostało mi skupić się na piechocie przeciwnika. Bardzo dobra gra.

Game was really aligned, rich in humour and full of return of shares. In one moment, after lose of T-34 I was thinking if I can lose this game worthily. After shoting both of panzerfausts I did not have anything who can punch off Tiger and I realized than I should try eliminate as many of infantry as I can. Great game.

 

Stormcast Eternals – Liberators sobota, Czer 16 2018 

Stormcast Eternals – czyli jak wróciłem do Games Workshop’u/how I came back to Games Workshop:

Jakiś czas temu po tym kiedy Games Workshop rozwaliło Stary Świat stwierdziłem, że nie będę kupował u nich figurek, w końcu są inne firmy wydawnicze. Przez parę lat zaopatrywałem się wyłącznie w ich farbki i podkłady, by w ostateczności po licznych konwersacjach z Marianem z Maniexite , dać im szanse i zakupić armię Sigmara. Przekonało mnie, że w istocie Stary Świat żyje i ma się dobrze, bo żyje w edycjach od I do VIII, dodatkowo kolejna IV edycja Warhammera Fantasy Roleplay zapewne będzie w universum Starego Świata. To nie koniec, seria Warhammer: Total War 1 i 2 czy Warhammer: End Times dzieją się gdzie? No właśnie, w klasycznym Starym Świecie.  Tak więc pozornie Games Workshop pogrzebało Stary Świat, faktycznie ten świat nadal istnieje, a dodatkowo stworzyli nowy system znany pod nazwą Age of Sigmar. Nie wiem czy spodoba mi się mechanika AoS, ale znam ludzi którzy być może mnie do tego przekonają, pozostaje tylko pomalować jeszcze trochę modeli i umówić się na grę. I tak, GW nadal robi ładne modele, chociaż nie jest to to samo, czym grało się dwadzieścia lat temu w V edycję WFB.

Some time ago, after Games Workshop destroyed Old World I said, that I will never again buy they minifigs, as there are many others companies who do so. For couple of years I was buying only they paints and sprays, until many conversations with Marian from Maniexite, I give them a chance and bought army of Sigmar. To do so conviced me that in fact Old World is alive, because it live in WFB from I to VIII edition, in additions Warhammer Fantasy Roleplay seems to be in world of Karl Franz, Gotrek and Felix and many more classical heroes. That is not the end, Warhammer: Total War 1 and 2 or Warhammer: End Times happens where? Of course, they are in classical Old World. So, Games Workshop seemingly buried Old World, in fact this world still exists, plus in addition they created new system called Age of Sigmar. I don’t know if I will like AoS rules, jet I know people that can convince me to it. Jet I need to paint the rest of the models and make an appointment for the game. And yes, Games Workshop still do beautifull models, jet they are not the same as minifigs I played twenty years ago in V edition of WFB.

 

Liberatorzy czekają na grę, zapewne AoS Skirmish/Liberators waiting for game, probably AoS Skirmish:

Ursus wz. 29 sobota, Czer 16 2018 

Pierwszy skończony pojazd Wojska Polskiego z okresu 20-lecia międzywojennego. Przestarzały, jednak jak się okazało całkiem dobrze służący w wojnie obronnej 39′ pojazd, wybudowany w małej serii około 10 wozów (na niestety usuniętej stronie derela.republika.pl wyczytałem o jednej czy dwóch sztukach z megafonem dla Policji). Pomalowałem go w kamuflażu który obowiązywał do roku 1936, w trakcie malowania zorientowałem się poniewczasie, że nie jest to kamuflaż z września 1939.

First finished vehicle of Polish Army from 20 years of interwar period. Obsolete, jet as it service during defend of Poland September 1939′ show reliable armoured car, only ten were build (on unhapilly deleted page derela.republika.pl I read that one or two were made with megaphone for Polish Police). I painted it with camouflage which was used up to 1936, during painting I recognized that I do not paint it with camouflage from September 1939.

DSC_0670DSC_0671DSC_0672DSC_0673DSC_0674DSC_0675

Vive le roi! Niedziela, Czer 10 2018 

Louen Lencoeur uczyni Bretonnię znowu wielką!

Po parunastu latach od zakupu w końcu udało mi się tchnąć życie w ten model, nareszcie moja Bretonnia ma w swoich szeregach swego monarchę. Niestety póki co bez flagi i z czarną kopią, ale nie miałem pomysłu na kolor drzewca, a flaga zawieruszyła się gdzieś wśród wielu innych, jej podobnych rzeczy.

 

Drużynowa kampania – Charków 1943 sobota, Kwi 28 2018 

Zaczęliśmy grać kampanię którą zaproponował nam Hubert. Było to pierwsze starcie w naszej kampanii pomiędzy rosyjskimi zwiadowcami, a niemieckimi oddziałami SS. Więcej o detalach kampanii na Planszóweczka.pl. Problem kampanii jest taki, że gra dalej to co przeżyje bitwę.

Poniżej trochę zdjęć z samej rozgrywki. Naszym celem był skład amunicji porzucony w pobliżu kościółka na środku planszy. Graliśmy na 1000 punktów na stronę bazując na Charkowie (z pewnymi modyfikacjami jak np. BA-10 dla Rosjan).

Oto stan początkowy moich zwiadowców, cała armia zmechanizowana:

DSC_0617

Weterani z SS Dominika z Kostki Domina:

DSC_0618

Snajper radziecki znalazł pozycję na dachu, gdzie dość długo krył się pod ostrzałem.

DSC_0619

Armia Czerwona w natarciu.

DSC_0620

SS w kontrnatarciu.

DSC_0621

T-34 i BA przebijają się wśród cienia drzew.

DSC_0624DSC_0625

Niemiecka piechota korzysta z osłony Pz IV.

DSC_0626

Pionierzy pod osłoną Hanomaga powoli skradają się do składu broni.

DSC_0627

I dwie szóstki na morale piechoty… po czym przez bezruch oberwali z haubicy.

DSC_0628

Radziecka piechota z bronią maszynową próbuje zająć dogodną pozycję do wypadu na pionierów.

DSC_0631DSC_0632

BA próbuje ratować sytuację i wykurzyć pionierów. Strzał z działa mimo, że celny niewiele robi, seria z dekatriewa trafia ponad głowami Niemców.

DSC_0633

Zza planszy wyskakują radzieccy zwiadowcy.

DSC_0634

W środku się zakotłowało, miotacz ognia spalił BA.

DSC_0636

T-34 za to odstrzelił Pz IV.

DSC_0637

Radziecka piechota z pistoletami maszynowymi próbuje przepędzić pionierów, niestety bez większego skutku.

DSC_0639

Transporter po eliminacji jednego artylerzysty w kolejnej turze przechodzi w Ambush.

DSC_0640

Ostatnie chwile piechot z bronią maszynową, miotacz ognia eliminuje wszystkich pozostałych przy życiu.

DSC_0642

Ostatnia tura gry, szósta – siódmej nie było dzięki temu, że Dominik wyrzucił trójkę.

DSC_0643

To co ze mnie pozostało przy życiu:

DSC_0645

I z Dominika:

DSC_0646

Gra tak jak każda rozgrywka z Dominikiem była przyjemna i właściwie należałoby grać częściej, bo trochę zasad się zapomniało. W kościach rozkazu w paru turach miałem kompletnego pecha losując szare kości, a nie jedynie słuszne czerwone. I to nie było problem dwóch czy trzech kości, a pięciu czy sześciu, co kompletnie uniemożliwiło działanie.

Podsumowanie:
– grało się bardzo przyjemnie, mimo przegranej – punktowo zadaliśmy sobie podobne straty, ilościowo wyeliminowano więcej Rosjan, bo 16 wobec 9 Niemców. Kolejna gra z takimi stanami może być mało przyjemna dla każdego z nas.

Następna strona »